Kun taivas putoaa

Miljoonien vuosien törmäykset – milloin seuraava?

Alkuteos När himlen faller ner (2015)
Suomennos Vesa Heinonen
156 sivua, koko 190 x 214, nid., 4-väri

Matts Andersénin Kun taivas putoaa on kuvitettu yleistajuinen tietokirja, joka kertoo taivaankappaleiden törmäyksistä maapalloon viimeisten 500 miljoonan vuoden aikana. Kirja antaa uutta tietoa avaruuden uhkista ja muuttuvasta maapallosta. Tällä hetkellä tunnetaan parisataa meteoriittikraatteria, joista Suomessa sijaitsee 11. Kirjan lähtökohtana on Vaasan edustalla sijaitseva ikivanha Söderfjärden. Kirjaa myy mm. verkkokauppa reunalla.fi.

"Kun taivas putoaa on leikkisästä sävystään huolimatta vakavia aiheita käsittelevä tietokirja, josta kotimaisuus sekä faktaa ja fiktiota yhteen punova tyyli tekevät ainutlaatuisen. Kirja on runsaasti kuvitettu muun muassa kartoilla, ilmakuvilla ja pietarsaarelaisen taiteilijan Robert Backin paleotaiteella." – Helsingin Sanomat 13.1.2017

 


Sven Hallinin tutkimussäätiö 70 vuotta

184 sivua, koko 210 x 270 mm, nid., 4-värinen

Sven Hallinin tutkimussäätiön 70-vuotisjuhlajulkaisu sisältää katsauksia Suomessa tehdystä maa- ja vesiteknillisestä tutkimuksesta, opetuksesta ja käytännön toiminnasta 1700-luvulta nykypäivään. Alkusysäyksen Suomen Maavilljelysinsinöörien yhdistyksen vuonna 1946 perustamaan tutkimussäätiöön antoivat ruotsalaisen maanviljelysinsinöörin Sven Hallinin ja lieksalaisen tohtori-insinööri Weikko Niirasen lahjoitukset. Sven Hallin halusi sodan jälkeen tukea Suomen maanviljelysinsinöörien ja alaa opiskelevien opintoja ja tutkimustyötä sekä taata yhteydenpitoa erityisesti Ruotsin kollegoihin.

Kirjassa on yhteensä noin 80 nelivärikuvaa ja graafia. Avustimme asiakasta kirjapainon valinnassa, käsittelimme kuvia sekä taitoimme kirjan.

 


Tulevaisuuden energia 2030…2050

Taustaraportti

Tekesin katsaus 332/2017
Kirjoittaja Pia Salokoski
39 sivua, koko A4, verkkojulkaisu, 4-väri

Ajankohtainen Tekesin raportti antaa taustatietoa energiatuotannon rakenteen tulevista muutoksista vuoden 2020 jälkeen. Katsaus perustuu Tekesin verkostojen ja tietopohjan kautta syntyneeseen näkemykseen. Tarkastelun kohteena ovat energia-alan globaalit tulevaisuuden muutokset ja Suomen mahdollisuudet toimia edelläkävijänä näissä muutoksissa.

Katsaus on esimerkki viimeksi taittamistamme Tekesin raporteista. Käsittelemme tekstin ja kuvat ja taitamme raportit Tekesin sarja-asun mukaisiksi. Olemme taittaneet Tekesin raportteja vuodesta 1996. – Tekesin raportteihin voi tutustua osoitteessa www.tekes.fi.


 Sippolan SANAT

– Vanhan Sippolan murteen sanakirja

173 sivua, koko A5, nid.
Kirjan tekijä: tohtori Matti Punttila

Saimme verestää sanakirjan tekotaitojamme, kun taitoimme Myllykosken seudun kotiseutuyhdistyksen ja REUNA-kustantamon yhteistyössä julkaiseman Sippolan sanat -kirjan.

Sanastoa on koottu Kymenlaakson seuduilta yli 100 vuoden ajalta ja kirja on samalla eräänlainen vanhan kansan tietopankki. Kirjassa esitellään myös sanoja, joita ei enää käytetä tai joiden merkitys on muuttunut. Kirjaa myy mm. verkkokauppa reunalla.fi.

 


Päättäjien Metsäakatemia 2016

62 sivua, 210 x 220, nid., 4-väri

Vuosikirja sisältää Metsäakatemian tilaisuuksissa vuonna 2016 pidettyjä alustuksia biotaloudesta, puusta, metsän hyvinvoinnista sekä alan tilasta Suomessa ja maailmalla.

Kirja kootaan vuosittain järjestettävien kahden kurssin ja niihin liittyvien keskustelutilaisuuksien aineistosta. Tämä on jo kymmenes tilaajalle tekemämme vuosikirja.

Kirjan pdf-version voi ladata Suomen Metsäyhdistyksen kotisivuilta.

 


 Raha pois, sano Tantun Otto

– Suonsalmen kyläkirja

284 sivua, koko B5, sidottu, 4-väri

Kyläkirja Etelä-Savosta, Puulaveden etelärannalta, on koottu talkootyönä. Julkaisijan Helsingissä asuvan edustajan otettua yhteyttä työstimme kuvat ja kannen painokuntoon ja taitoimme kirjan. Julkaisijan on Suonsalmen Martat ry.


Ihmisiä ja elämää

Tuuloksen kirkonseudulla

288 sivua, koko 200 x 225, sidottu, 4-värinen
Toim. Kirsi-Marja Hurme, Petri Mökkälä, Anja Rautiola, Anja Salokannel ja Raija Vesterinen

Tuuloksen kirkonseutu on rakennettua kulttuuriympäristöä, johon liittyvät vuosisatoja viljellyt pellot. Kirja kertoo kolmesta kylästä Tuuloksen Pyhän Birgitan kirkon ympärillä: Sairiala, Toivaala ja Juttila. Lähihistoriaan tutustutaan ikivanhoja teitä ja vesireittejä pitkin välillä poiketen kauemmas menneisyyteen, kuninkaankartanon aikaan. Kirjassa on 20 kirjoittajaa, joista useimmat asuvat seudulla tai ovat sieltä kotoisin.

Kuvista tilaaja toimitti skannatut tiedostot, 168 kpl, jotka säädettiin painokelpoisiksi ja liitettiin mukaan taitossa, kansi koostettiin DTPage Oy:ssä.

Malli kirjan sisällöstä ja taitosta on oheisessa pdf-tiedostossa , joka on kustantajan luvalla sivullemme: kirjan kansi, sisällysluettelo ja alkuluvut, ”Piirteitä Juttilan ja Sairialan kylien luonnosta” ja ”Kirkonseudun kylät”. Kirjan on kustantanut Tuulos-Seura ry, ja sitä myydään hintaan 30 € + toim. kulut. Tilituulos Oy, Pannujärventie 12, 14820 Tuulos.

Tilaukset s-postilla reijo.nieminen@tilituulos.net.


Pienen pojan unelma – MUUSIKOKSI

92 sivua, B5, nid., 4-värinen

Kapellimestari Lauri Siimeksen 80-vuotispäiväksi, 70-vuotisen muusikon uran kunniaksi tehty lahjakirja, jossa käydään läpi koko elämän kestänyt ura Puolustusvoimien Soitto-oppilaskoulusta kapellimestariksi ja myöhemmin konservatorion rehtoriksi. Kirjaa painettiin vain rajattu määrä, eikä se ole myynnissä.

DTPage taittoi kirjan, skannasi osan ja sääti kaikki kuvat painettavaksi sekä teki kirjan kannen, jossa oleva trumpetti nostettiin esille kirjapainossa lakkaamalla. Avustimme myös rajatulle painosmäärälle sopivan kirjapainon löytämisessä.


Armaš šana

Ensimmäisiä taittamiamme kirjoja oli tverin kielen aapinen "Armaš šana" vuonna 1996. Sen jälkeen olemme vuosittain tehneet kirjoja, joissa on tarvittu itäeurooppalaisten tai Baltian kielten kirjasimia esimerkiksi henkilö- ja paikannimissä.

Aapisessa oli noin sata vesiväripiirrosta. Taitoimme kirjan ja teetimme reprossa nelivärifilmit. Toimitimme filmit kuriirille, joka vei ne Venäjälle painettavaksi. Emme koskaan nähneet valmista kirjaa. Toivon mukaan siitä on ollut hyötyä ja iloa lasten opetellessa sukulaiskieltämme.